TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 8:1

Konteks
Jesus’ Ministry and the Help of Women

8:1 Some time 1  afterward 2  he went on through towns 3  and villages, preaching and proclaiming the good news 4  of the kingdom of God. 5  The 6  twelve were with him,

Lukas 11:36

Konteks
11:36 If 7  then 8  your whole body is full of light, with no part in the dark, 9  it will be as full of light as when the light of a lamp shines on you.” 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:1]  1 tn Grk “And it happened that some time.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[8:1]  2 tn Καθεξῆς (Kaqexh") is a general temporal term and need not mean “soon afterward”; see Luke 1:3; Acts 3:24; 11:4; 18:23 and L&N 61.1.

[8:1]  3 tn Or “cities.”

[8:1]  4 sn The combination of preaching and proclaiming the good news is a bit emphatic, stressing Jesus’ teaching ministry on the rule of God.

[8:1]  5 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[8:1]  6 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:36]  7 tn This is a first class condition in the Greek text, so the example ends on a hopeful, positive note.

[11:36]  8 tn Grk “Therefore”; the same conjunction as at the beginning of v. 35, but since it indicates a further inference or conclusion, it has been translated “then” here.

[11:36]  9 tn Grk “not having any part dark.”

[11:36]  10 tn Grk “it will be completely illumined as when a lamp illumines you with its rays.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA